WakeOnLan... traduction...
Publié le 16/02/2008 @ 13:45, modifié le 20/02/2012 @ 14:08, temps de lecture estimé à 2 minutes
Voici quelques informations à l'attention de celles et ceux qui souhaiteraient participer à la traduction de WakeOnLan :
- Récupérer un des fichiers de langue existants soit dans le répertoire d'installation, soit en cliquant sur un des liens ci-après (francais, anglais, espagnol, italien, portugais, roumain) avec le bouton droit de la souris, option "Enregistrer la cible sous...". Placez le fichier sur le bureau par exemple.
- L'ouvrir avec un éditeur de texte, tel que Bloc-notes par exemple, mais ATTENTION : la traduction doit utiliser l'alphabet standard, donc exclusivement l'encodage ANSI. WakeOnLan est incapable d'afficher correctement les fichiers encodés en Unicode ou UTF-8.
- Bien lire les instructions présentes au début du fichier.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser en réagissant à ce billet ou par mail.
Il n'y a actuellement aucun commentaire, alors soyez le premier !